首页>>生活>>评论>>正文

话说北京奥运开幕式上的红衣小女孩

2008-08-13 00:00:00 评论(3)
在此文里,我表达了对到西方媒体报道北京奥运开幕式上红衣小女孩使用“替声”的事件的看法。
请分享到:


很多中国人到了外国,其民族自尊心就会得到极大的放大,我是其中之一。在街上看到华人面孔的人的行为有所不妥,我内心不舒服;看到某些中国制造的质量稍差点的廉价货在商场里卖,我会感到失望;相反亦然。

今天《悉尼先驱早报》(当地的主流报刊)在头条大标题刊登北京奥运开幕式Scandal(不知道为什么,Scandal这个词能够这么轻易地搬出来),大幅照片刊登红衣女孩和她的“替声”的照片,并且报道了一些内幕消息,说“替声”本来一直都是计划内上台演出的,这也得到张艺谋的认可。但是到了最后关头,一位政治局常委表示不满意,以“national interest (国家利益) ”为根本理由,以不够漂亮为直接理由,让红衣小女孩上场,并且强调必须把那位“不太漂亮”但声音甜美的女孩换下来做“替声”。

《悉尼先驱早报》北京奥运红衣女孩

今天回来看到奥组委公开承认那是录播的,并且用运动员临时替补上场来比喻这个临时调整。这引发了我的一些思考。我小时候也曾经参加过江门童声合唱团,整个团队去参加全国比赛,在最后的关头我被换下来作替补(因为比赛对每队上台人数有限制)。我知道被换下来的滋味,但是我还是能比较好地接受那个事情。然而,奥运开幕式这个替换,并不是把整个人换下来,把另外一个人换上去,而是新人上去miming,播放旧人的歌声。这个也不同于运动员的替换,比如你可以在比赛名单正式确定前把一个射击运动员换下来,让另一个人上去正式参加比赛,但你不能让一个新的人上去“正式参加比赛”但旧人在一旁帮新人射,而新人则拿着枪在那里装模作样。      我知道每个民族有每个民族的文化特征,中国的文化特征在某种程度上是服从整体,牺牲个人。我也知道领导们希望把事情做到最好,可是为何又不可以再向前努力一点,把新上去的女孩的歌声录下来,播放新女孩的声音呢?哪怕是经过加工处理的,也比爆出“替声”“丑闻”要好。另一方面我也认为西方媒体用“丑闻”这个词是严重和夸张,我更愿意看到他们用“趣闻”和“轶事”的方式来报道。实际上,电影里的替身和配音,都是很正常的。但是在这种context之下,一种强烈对比(对中国的赞扬和对中国的讽刺)也许你吸引更多的读者,所以他们只好选择这样做。

虽然北京奥运组织者在这方面是存在一定的问题,但是被西方媒体用这种方法来报道,我心里也不是滋味……


本页浏览次数:7750
分类:评论

最新评论:

  • 巫美芬说道:

    当时看到红衣女孩那标准的笑容就觉得她的笑容是不是太人造太标准化了。。
    谁知。。
    唉。。

  • 吴逊之说道:

    对“红衣美少女”印象也比较深,还有她毫无变化的标准笑脸与姿势……久了就僵了些……
    我不太喜欢一到比赛一到表演时候,老师就爱找那些”标准的美人脸蛋”,其实有时候不美,才更显得其他方面天赋的可爱.尤其在孩子小的时候,大都是可爱的.不能按”标准”来衡量.
    我更不喜欢孩子们脸上僵硬的笑容,孩子是不懂作秀的,所以才笑得假;只有真正自然愉悦的环

  • ↘Sκソ﹏℅说道:

    呵呵~恩。。。写的相当好!

  • 发表评论

    电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注


    *