选择羊驼做“草泥马”做象征,是非常适合的,因为它们会向人吐口水!

Alpaca

最近跟同事谈起塔斯马尼亚岛上居民的羊驼,并且我把照片给他们看。他们很惊奇,因为我如此“大胆”,居然跟草泥马贴得那么近。在他们眼里,羊驼的最 大的特征,就是见到陌生人就给吐口水,而且是很大陀口水猛然喷射到人身上!于是,我就觉得,中国网民们选择使用这种动物作为那个词的象征,确实是挺适合的!不过话说回来,当你摸着羊驼,你会感觉到它们的毛非常顺滑,像猫一样;你也会感觉到,它们非常可爱,很难跟粗口联系上。我想,如果我不 惹它们,不对它们构成威胁,应该不会吐口水吧?况且,为了跟它照张照片,它主人还要求我“捐款”,大家可以留意照片中的羊驼脖子上挂着的 “Donation”小袋子。我们作为游客,都觉得,那老爷爷可真实在啊!—— No money, no talk! . . . → Read More: 选择羊驼做“草泥马”做象征,是非常适合的,因为它们会向人吐口水!

我家附近的Cockatoo鹦鹉

Cockatoo Parrots

今天回家的时候听到一些类似在吃东西的声音。抬头一开,原来是有两只白鹦鹉在吃树叶。仔细一看,其中一只鹦鹉是用它的“手”抓着树叶往自己嘴里送的。我是第一次见到鸟类动物用“手”拿这东西吃的。上网查了一下,这种在澳洲非常常见的鹦鹉叫Cockatoo Parrot。 . . . → Read More: 我家附近的Cockatoo鹦鹉

塔斯马尼亚岛之旅:自然风光、历史文化、绿色食品

On a dinner cruise in Hobart

I joined a tour group to travel to Tasmania from Sydney during the 2010 Christmas and new year holiday. We visited two major cities such as Hobart and Launceston, as well as some small old towns like Richmond, Ross, Port Arthur and Sheffield. I think three words can summarise all our destinations in Tasmania: natural, historic and organic. We enjoyed the breathtaking and beautiful scenery on Mt Wellington and Cradle Mountain, walked through Mt Field and Cataract Gorge surrounded with rain forest, dropped in Richmond, Ross and Sheffield with a strong historical sense, visited the former convict settlement Port Arthur which was just been listed as one of the World Heritage Properties in 2010, and went to farms and factories, which offer organic Tasmanian products such as cherry, raspberry, honey, lavender and abalone. We stayed at Mecure Hobart and Hotel Grand Chancellor Launceston. They are both four star hotels, but I highly recommend the latter to you if you are considering hotels in Tasmania. During the trips, I made some friends. It was glad to learn about the stories of other people’s life in Australia. The tour group was pretty diverse, where there were retired couples, business men, professionals, recent graduates, and current students. Some of them have immigrated to and been living in Australia for a very long time while some others (e.g., parents) just came from overseas to visit their children for the first time. I can’t wait to share my photos with you. Click the title to view the photos! . . . → Read More: 塔斯马尼亚岛之旅:自然风光、历史文化与绿色食品

笑翠鸟(Kookaburra)二度来访我家阳台

今年1月和3月,两次偶然地看到2000年悉尼奥运会吉祥物之一笑翠鸟(Kookaburra)飞到我的阳台上,其发出的声音及其像人的笑声,这也是其中文名的由来。 . . . → Read More: 笑翠鸟(Kookaburra)二度来访我家阳台

蜗居——旧照片,新寓意

这是我对以前的一张照片作品《木瓜与蜗牛》,结合了电视剧和小说《蜗居》,所进行的新的思考。 . . . → Read More: 蜗居——旧照片,新寓意

夜里,书香灯热诱飞虫

看书到深夜,宿舍其他三人已入睡。宁静的夜晚了,突然飞来几只飞虫,与我作伴…… . . . → Read More: 夜里,书香灯热诱飞虫

蜗牛与木瓜

2005年5月29日,我们校报的记者和编辑们一同出去采风。在珠海市琪澳岛的白石街里,看到这只蜗牛居住在这个木瓜上面,于是把它拍下来。 . . . → Read More: 蜗牛与木瓜

路在何方……

2005年4月26日下午走在校道上,突然发现一只蜥蜴从草丛中跑了出来,我赶快把它照下来,取名“路在何方……”。 . . . → Read More: 路在何方……

栏目

最近的评论